LIVE DVD裡這首歌好可愛啊~~~
所以忍不住又去把中文翻譯翻出來了>>>都沒在看的XDDD
好讚的一首歌啊~~~
BUT....先講一下DVD內容好了(喂)
首先,陳阿桃!!!
你家的男人(?)怎麼手臂都變月半了~~~~~~
(因為我家的(?)都包緊緊所以不小心看到別人了XDDD)
這首歌有2個視角
一個是LIVE版的西裝~~(嘖嘖~~老人的身材好穿西裝都狠帥!!!)
可以看到整體的舞蹈
一個是綵排版(?)是穿著周邊T恤跳的
大部份都是大頭特寫~~也是狠讚!(可以看到大王飄逸(?)的頭髮)
舞蹈也狠可愛~~但岡田准跳起來怎麼有一點卡卡的感覺~~
V的優點就是....不用另外找舞群(喂!)
有什麼比在一起十多年的夥伴更有默契咧~~
演唱會就是這麼神奇~~
平常比較不會注意到的歌(我說我啦)...看過CON之後都有驚豔的感覺(我果然是視覺版的人類)

P.S:為什麼阿昌裡面穿的是黑的?XDDDD

繼續閱讀是歌詞....沒興趣的就不用點了!
[日文]BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
素晴らしい日々よ
感謝してまだまだ行こう
BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
新しいことを
始めるにはちょうどいい季節さ
まだ旅は終わらない

枯れないようにあなたが 育ててきた花は
何度も何度も種を吐き出し

この世界中で
いつでも誰かを
幸せにしてくれたよね

永い旅を折り返し始めた
あなたに伝えたいことは
照れくさいけれど心から
ありがとう
あなたが好きです

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
素晴らしい日々よ
感謝してまだまだ行ける
BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
新しい旅に
でかけるあなたを嬉しく思うよ
元気でいてね

雨の日、風の日
沢山の時間を
僕らのために生きれくれたんだね

この世界中で
いつでもあなたの
背中を誇らしく見てきたよ

「人生は何度でも輝ける」
あなたに教えられたこと
心に刻んだこの言葉を
いまあなたに
再び返そう

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
素晴らしい日々よ
感謝してまだまだ行こう
BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
新しいことを
始めるにはちょうどいい季節さ
ねぇ、そうでよう?

感謝しているよ
こうして今は男どうし肩を並べて

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
未来について
語り合ったりできること

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
素晴らしい日々よ
感謝してまだまだ行ける
BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
新しい旅に
でかけるあなたを嬉しく思うよ
いつまでも元気でいてね


[中文]BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
感謝曾有過的美好時光
繼續向前邁步走
BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
這個季節
正適合有一些新的作為
旅程仍將持續下去

你細心呵護 不讓它枯萎的花朶
一再的一再的吐出了種子

在這個世界裡
時時為某個人
帶來了幸福

漫長的旅程已走了一半
想要傳達給你的一句話
雖然有點難為情但我要誠心跟你說
謝謝你
我喜歡你

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
感謝曾有過的美好時光
繼續向前邁步走
BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
很高興
你將踏上新的旅程
祝你一路順風

下雨的日子,刮風的日子
許許多多的時間
為了我們而存在

在這個世界裡
時時望著你的身影
為你感覺自豪

「人生可以幾度發亮發光」
這是你教會我知道的事情
深罙銘記在心底的這句話
現在且讓我
再次還給你

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
感謝曾有過的美好時光
繼續向前邁步走
BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
這個季節
正適合有一些新的作為
不是嗎?

衷心感謝
兩個男人此刻可以像這樣肩並肩

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
傾訴著
對未來的想法

BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
感謝曾有過的美好時光
繼續向前邁步走
BRAND NEW DAY,BRAND NEW LIFE
很高興
你將踏上新的旅程
願你永遠一路順風

※變色部部是LIVE的歌詞
arrow
arrow
    全站熱搜

    hibino 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()